Noticia
Encuentro Intercultural de Prefecturas sobre los Idiomas Patrimoniales en el Territorio del Ecuador

Puyo, Pastaza – En nombre de la Prefectura de Pastaza y el Consorcio de Gobiernos Autónomos Provinciales del Ecuador (CONGOPE), se llevó a cabo el Encuentro Intercultural de Prefecturas sobre los Idiomas Patrimoniales en el Territorio del Ecuador, el 30 de mayo de 2025. En este marco, la Oficina de la UNESCO en Ecuador participó con una conferencia a cargo del especialista en Ciencias Sociales y Humanas, Julio César Guanche.
Durante su intervención, Guanche subrayó que “la pérdida de una lengua no solo implica la extinción de un medio de comunicación, sino también la desaparición de conocimientos ancestrales, prácticas sociales, sistemas de salud tradicionales y formas únicas de entender el mundo”.
En este sentido, destacó el rol de la UNESCO como líder en los esfuerzos internacionales para salvaguardar este patrimonio vivo, y el compromiso de Ecuador con la elaboración de planes de salvaguardia para lenguas en peligro como la zápara.
La ponencia abordó también el marco normativo internacional, haciendo énfasis en la Convención para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial (2003) y la Declaración de Los Pinos (2020), que orientan la acción de los Estados y comunidades en el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas (2022–2032). “Las lenguas indígenas son vehículos esenciales de transmisión cultural y su preservación es clave para el desarrollo sostenible, la cohesión social y la resiliencia comunitaria”, afirmó Guanche.
Asimismo, se destacó que en Ecuador el patrimonio cultural —material e inmaterial— es reconocido como un derecho humano, y que la Constitución de 2008 garantiza el derecho a la identidad cultural y la memoria social. En este marco, Guanche señaló que “la declaratoria de patrimonio cultural no es un fin en sí mismo, sino un medio para garantizar el derecho colectivo a la cultura, la memoria y la identidad”
La conferencia concluyó con un llamado a fortalecer la participación de los pueblos indígenas en la toma de decisiones, el acceso a tecnologías lingüísticas y la implementación de políticas públicas interculturales que reconozcan a las lenguas originarias como pilares de la diversidad cultural de la humanidad.