Holocaust remembrance day

Día Internacional en Memoria de las Víctimas del Holocausto

27 de enero

Cada a?o, en torno al 27 de enero, la UNESCO rinde tributo a la memoria de las víctimas del Holocausto y ratifica su compromiso de luchar contra el antisemitismo, el racismo y toda otra forma de intolerancia que pueda conducir a actos violentos contra determinados grupos humanos. El 27 de enero se conmemora la liberación en 1945 por las tropas soviéticas del campo de concentración y exterminio nazi alemán de Auschwitz-Birkenau. Esa fecha fue oficialmente proclamada, en noviembre de 2005, Día Internacional en Memoria de las Víctimas del Holocausto.

"Es esta fecha simbólica la que cada a?o convoca a la comunidad internacional para recordar a los seis millones de judíos asesinados junto a tantas otras víctimas por la barbarie nazi. En un momento en que cada vez quedan menos testigos directos del Holocausto, marcando el ocaso de lo que la historiadora Annette Wieviorka llama la “era de los testigos”, debemos asumir la tarea de perpetuar esta memoria con una gravedad cada vez mayor."

Audrey Azoulay
Audrey AzoulayDirectora General de la UNESCO
  • Descargar el mensaje de la Directora General de la UNESCO:  -  - -  -  - 

Conmemoraciones en 2025

El 27 de enero de 2025 se conmemorará el 80 aniversario de la liberación del campo de concentración y exterminio nazi alemán de Auschwitz-Birkenau. En este campo de concentración fueron asesinadas más de un millón de personas, en su mayoría judíos. Para conmemorar este importante aniversario y el Día Internacional de Conmemoración en Memoria de las Víctimas del Holocausto, la UNESCO está organizando una serie de eventos el 23 de enero para recordar la continua importancia de ense?ar y aprender sobre el Holocausto, a nivel mundial.

El Holocausto no solo afectó profundamente a los países donde se cometieron crímenes nazis, sino que también repercutió en muchos otros lugares del mundo. Siete decenios después de los hechos, los Estados Miembros comparten la responsabilidad colectiva de abordar los traumas remanentes, mantener medidas que permitan una conmemoración eficaz, cuidar de los lugares históricos y promover la educación, la documentación y la investigación. Esta responsabilidad obliga a educar sobre las causas, las consecuencias y la dinámica de tales delitos, así como a fortalecer la resiliencia de los jóvenes contra las ideologías de odio. Debido a que los genocidios y otros crímenes atroces siguen ocurriendo en varias regiones del mundo, y como estamos presenciando un aumento mundial del antisemitismo y de los discursos de odio, esto nunca ha sido tan relevante

贰诲耻肠补肠颈ó苍 sobre el Holocausto y la prevención del genocidio: una guía para la formulación de políticas
UNESCO
2017
0000248071