Atlas y mapa del cartógrafo Miguel Antônio Ciera, siglo XVIII
Se trata de dos documentos de cartografía manuscrita de Miguel Antônio Ciera: "Mappa geographicum quo flumen Argentum, Paranà et Paraguay...", 1758; y el mapa "Tabula nova, atque accurata Americae Australis...", 1772. Ambas piezas muestran la delimitación de las fronteras entre los dominios de las coronas española y portuguesa en la región Sur de la América Meridional, establecida en el tratado de Madrid de 1750. Ciera participó en la tercera partida de la Comisión de delimitación de fronteras portuguesa de la región Sur, cuyo objetivo era el de deslindar el territorio a partir del río Igurey, subiendo por su curso hasta el río Paraguay y llegando a las márgenes del Jauru. Iniciaron los trabajos en 1753, fijando un marco divisorio en la confluencia del Jauru con el río Paraguay en 1754. Ciera y sus compañeros regresaron a Asunción, exploraron el río Iguatemi y continuaron hasta el Aguaray, concluyendo sus trabajos en 1755. Además de la descripción geográfica, ambos documentos muestran por primera vez los paisajes característicos de la región, incluyendo las misiones jesuíticas, así como la iconografía de los trajes y de los animales.
Risks encountered
Environmental issues
Identified risks | Level of risk |
---|---|
Moisture | Low |
Temperature | Low |
Light (visible light, ultraviolet radiation, etc.) | None |
Dust | None |
Pollution | None |
Pests (rodents, animals, insects, etc.) | None |
Microorganisms (bacteria, mould, etc.) | None |
Management or organizational issues
Identified risks | Level of risk |
---|---|
Lack of maintenance, including cleaning | None |
Inadequate building | None |
Building with structural damage | None |
Lack of an adequate warehouse | None |
Lack of boxes and/or archive materials | None |
Lack of human resources | None |
Lack of security measures | None |
Insufficient budget to operate | None |
Natural disaster risks
Identified risks | Level of risk |
---|---|
Fires | None |
Rains | None |
Mudslides or landslides | None |
Floods | None |
Hurricanes, cyclones, storms | None |
Earthquakes | None |
Tsunamis | None |
Volcanic eruptions | None |
Temperature increase | None |
Political and/or social risks
Identified risks | Level of risk |
---|---|
Armed conflicts | None |
Illegal trafficking of documents | None |
Thefts or robberies | Low |
Vandalism | None |
Threatening socio-cultural environment | None |
Lack of support/public policies | None |
La Biblioteca Nacional ha estado invirtiendo en políticas de seguridad y control de sus colecciones. (A Biblioteca Nacional vem investindo em políticas de segurança e controle de seus acervos).
Environment (location) issues
Identified risks | Level of risk |
---|---|
Material/storage units | None |
Furniture | None |
Room or warehouse | None |
Building | None |
Site or neighbourhood | None |
Area or region, beyond the neighbourhood | None |
En mi opinión el mayor desafío es garantizar la seguridad y integridad del documento. (Em minha opinião o maior desafio é garantir a segurança e integralidade do documento).
Indicators
Identified risks | |
---|---|
Management Plan | Yes |
La Biblioteca Nacional tiene un centro de preservación que es responsable por la conservación de los fondos de la institución, y también una política de seguridad para garantizar los fondos | |
Response Protocol | Yes |
Tenemos brigada de incendios 24 horas y un plan de gestión de riesgos. (Possuímos Brigada de Incêndio 24 horas e um Plano de gerenciamento de riscos): https://antigo.bn.gov.br/producao/publicacoes/plano-gerenciamento-riscos-salvaguarda-emergencia). | |
Documentary heritage digitization | Yes, completely |
Documentary heritage availability on the internet | Yes, completely |
El documento está protegido de problemas ambientales. Contamos con monitoreo constante de humedad y temperatura a través del SITRAD y también de higienización de los acervos y control de microorganismos e insectos bibliófagos. (O documento está resguardado de problemas ambientais. contamos com monitoramento constante de umidade e temperatura através do SITRAD e também de higienização de acervos e controle de microorganismos e insetos bibliófagos).