Межправительственный комитет по охране нематериального культурного наследия 2024 г.
Церемония открытия запланирована на воскресенье, 1 декабря 2024 года. Сессия пройдет под председательством Е.П. г-жи Нэнси Овелар де Горостиага, Чрезвычайного и Полномочного Посла и Постоянного Представителя Республики Парагвай при ЮНЕСКО.
Трансляция 19-й сессии Межправительственного комитета (на английском языке)
Дискуссии девятнадцатой сессии Межправительственного комитета также полностью транслируются в режиме онлайн:
With more than 700 inscriptions to date, this Convention has reinvented the very notion of heritage—to the extent that we can no longer separate the tangible from the intangible, the sites from the practices. It is our great responsibility to promote this heritage, which — far from being mere folklore, far from being frozen in time and distanced from today’s reality — is very much alive and needed.

Элементы-кандидаты 2024 года в процессе рассмотрения
Ниже приводится список элементов-кандидатов, находящихся в процессе рассмотрения в рамках цикла 2024 года, которые будут рассмотрены Комитетом на девятнадцатой сессии в ноябре/декабре 2024 года.
Заявки на включение в Список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной охране:
- Ботсвана — Обряд Восана и связанные с ним практики
- Индонезия — Исполнительское искусство Реог Понорого
Заявки на включение в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества:
- Албания — Танец k'cimi из Тропоя
- Алжир — Женский церемониальный костюм в восточном регионе Алжира: знания и навыки, связанные с изготовлением и украшением гандуры и мелехфы
- Азербайджан — Ремесло изготовления тандыра и выпечка хлеба в Азербайджане
- Азербайджан, Афганистан, Индия, Ирак, Иран (Исламская Республика), Казахстан, Кыргызстан, Узбекистан, Пакистан, Таджикистан, Турция, Туркменистан, Монголия — Наурыз, Навруз, Науруз, Невруз, Нуруз, Новруз
- Афганистан, Исламская Республика Иран, Таджикистан, Узбекистан —&苍产蝉辫;Искусство изготовления и игры на рубабе/рабабе
- Беларусь — Вытинанка, традиционное искусство вырезания из бумаги в Беларуси
- Бельгия, Франция — Культура ярмарок
- Босния и Герцеговина — Севдалинка, традиционный фольклорный жанр городской песни
- Бразилия — Традиционные способы изготовления ремесленного сыра Минас в штате Минас-Жерайс
- Бруней-Даруссалам, Индонезия, Малайзия, Сингапур, Таиланд — Кебайя: знания, навыки, традиции и практика
- Венгрия — Традиционный танец Чардаш
- Венесуэла (Боливарианская Республика), Гаити, Доминиканская Республика, Гондурас, Куба — Традиционные знания и практика приготовления и употребления хлеба из маниока
- Вьетнам — Фестиваль богини Ба Чуа Сю на горе Сам
- Гана — Мастерство изготовления традиционного тканого текстиля Кенте
- Греция — Праздник Messosporitissa (?Праздник Всесвятой Богородицы середины сезона посева?), Праздник Богородицы на древних руинах
- Гренада — Маскарад Шекспира (Shakespeare Mas'), традиционная часть ежегодного карнавала на Карриаку
- Гватемала — Техника изготовления гигантских воздушных змеев Сантьяго Сакатепекес и Сумпанго, Гватемала
- Джибути, Эфиопия, Сомали — Xeer Ciise: неписаные нормы обычного права общин сомалийцев-исса в Эфиопии, Джибути и Сомали
- Египет, Саудовская Аравия — Семсемия: изготовление и игра на инструменте
- Замбия — Танец Мангвенгве
- Испания, Италия — Ручной звон колоколов
- Испания — Астурийская культура производства и потребления сидра
- Казахстан — Беташар, традиционный свадебный обряд
- Камбоджа — Культурные обычаи и формы выражения, связанные с крамой, традиционным тканым текстилем Камбоджи
- Камерун — Нгондо, почитание водных оракулов и связанные с этим культурные традиции народа сава
- Китай — Праздник весны, китайские социальные практики по случаю празднования традиционного Нового года
- КНДР — Традиции корейского костюма: традиционные знания, навыки и социальные практики в Корейской Народно-Демократической Республике
- Колумбия — Живые картины Галераса, Сукре
- Кот-д’Ивуар — Навыки, связанные с изготовлением Аттиеке в Кот-д'Ивуаре
- Лаосская Народно-Демократическая Республика — Фонеламвонглао (ламвонглао)
- Мавритания — Эпос о Самба Геладио
- Малайзия — Культура завтрака в Малайзии: опыт трапезы в многоэтническом обществе
- Мали, Буркина-Фасо, Кот-д’Ивуар, Индонезия — Культурные практики и выражения, связанные с балафоном и колинтангом
- Монголия — Кочевая миграция монголов и связанные с ней практики
- Мьянма — Традиционный новогодний фестиваль Ата Тиньян
- Нигерия — Дурбар в Кано
- Норвегия — Традиционные костюмы в Норвегии, ремесло и социальная практика
- Объединенные Арабские Эмираты, Алжир, Бахрейн, Египет, Ирак, Иордания, Кувейт, Мавритания, Марокко, Оман, Государство Палестина, Катар, Саудовская Аравия, Судан, Тунис, Йемен — Хна: ритуалы, эстетические и социальные практики
- Объединённые Арабские Эмираты, Оман, Катар, Саудовская Аравия, Иордания — Арабский кофе — символ щедрости
- Палестина — Традиции изготовления мыла Набулси в Палестине
- Парагвай — Гуарания, звучание парагвайской души
- Португалия — Искусство верховой езды в Португалии
- Республика Корея — Знания, верования и практики, связанные с приготовлением соусов группы ?чан? в Республике Корея
- Руанда — Инторе
- Саудовская Аравия — Культурные практики, связанные с выращиванием таифских роз
- Северная Македония, Турция — Изготовление и исполнение на традиционной волынке (Гайда/Тулум)
- Сербия — Традиции наивной живописи в Ковачице
- Сирийская Арабская Республика — Ремесло изготовления алеппского мыла ?гар?
- Таджикистан, Исламская Республика Иран — Церемония Мехреган
- Таиланд — Том Ям Кунг
- Тунис — Исполнительское искусство групп певцов Twāyef из племени гбонтен
- Украина, Эстония — Писанка, украинская традиция и искусство украшения яиц
- Франция — Мастерство парижских цинковых кровельщиков и орнаменталистов
- Хорватия, Кипр, Франция, Греция, Италия, Словения, Испания, Швейцария, Андорра, Австрия, Бельгия, Ирландия, Люксембург — Искусство сухой каменной кладки, знания и техники
- Швеция, Норвегия — Летнее сельское хозяйство в ?фебуд? (f?bod) и ?сетре? (seter): знания, традиции и практика, связанные с выпасом скота на отдаленных пастбищах и ремесленным производством продуктов питания
- Эстония — Приготовление и культура потребления Мульгипудера, традиционного картофельного пюре с ячменем из региона Мульгимаа, Эстония
- Япония — Традиционные знания и навыки изготовления саке с использованием плесневого грибка кодзи в Японии
- Ямайка — Паломничество в Уот-Таун
Заявки на перемещение элементов из одного списка в другой
- Китай — Празднование Нового года народа цян
- Китай — Традиционный дизайн и практика строительства китайских деревянных арочных мостов
- Китай — Традиционные текстильные техники народа ли: прядение, окрашивание, ткачество и вышивка
Заявки на включение в Реестр передового опыта по сохранению нематериального культурного наследия
- Оман — Молодежная программа ?Учебное парусное судно Омана? (Safinat Shabab Oman) в поддержку мира и устойчивого культурного диалог
- Словакия — Школа ремесел ??UV
- Украина — Программа сохранения традиции кобзы и колесной лиры
Обряд Восана и связанные с ним практики
Ботсвана&苍产蝉辫;
Восана — это обряд вызывания дождя, который проводится представителями общины бакаланга в северо-восточном и центральном округах Ботсваны. Исполнение обряда сопровождается ритуалами, молитвами, пиршествами, песнями и танцами. Это совместная практика, предполагающая участие вождей, всей общины в целом и четкое распределение ролей. Соответствующие знания и навыки передаются посредством наблюдения и наставничества, при этом новые участники обряда дают клятву не разглашать священные аспекты практики.

Исполнительское искусство Реог Понорого
Индонезия&苍产蝉辫;
Исполнительское искусство Реог Понорого в Индонезии — это традиционный многовековой театральный танец, который исполняется по различным поводам, включая обряды отвода бедствий, свадьбы, праздники и народные гуляния. Танцоры переодеваются в костюмы королей и воинов, чтобы рассказать историю королевства Бантарангин и его короля. Особенностью танца является использование большой маски Дадак Мерак, напоминающей голову тигра с павлином на вершине. Для общины Понорого этот танец является предметом гордости и отражением культурных ценностей.

Гуарания, звучание парагвайской души
Парагвай
Гуарания — музыкальный жанр, зародившийся в Парагвае в начале двадцатого века. В нем используется язык гуарани, сочетаются элементы народной и популярной музыки, а аккомпанементом часто служат гитара и контрабас. Для жанра характерны синкопированные ритмы и медленный темп, навеянный парагвайской полькой. Будучи ключевой частью повседневной жизни парагвайцев в семье и общине, этот жанр воспринимается как воплощение парагвайских ценностей и стойкости.

Искусство верховой езды в Португалии
Португалия
Для искусства верховой езды в Португалии характерно особое расположение всадника в седле, а также использование традиционных костюмов и сбруи. В его основе заложено стремление к установлению гармонии и глубокой связи между всадником и лошадью, уважение к животному и его состоянию. Для этой практики необходима гибкая и покладистая лошадь, например, чистокровная лошадь породы лузитано. Будучи источником коллективной идентичности, эта практика является частью паломничеств, ежегодных ярмарок и других общественных мероприятий.

Знания, верования и практики, связанные с приготовлением ?чан? в Республике Корея
Республика Корея
Чан — это ферментированные соусы, такие как соевая паста, соевый соус и паста из красного чили, которые составляют основу корейской диеты. Соусы чан можно подавать к овощам, рыбе и мясу. Их также можно использовать для консервирования продуктов. В каждой семье свой рецепт, и принято полагать, что в нем воплощены семейная история и традиции. Например, некоторые семьи хранят выдержанный соевый соус десятилетиями, чтобы сохранить вкус еды в неизменном виде в течение долгого времени.

Инторе?
Руанда
Инторе — это танец, исполняемый ансамблем в Руанде. Танцоры выстраиваются в шеренги, символизирующие ряды воинов на поле боя. Своими движениями они имитируют битву с невидимым противником, прыгая и орудуя копьями и щитами под ритм традиционных барабанов и рожков. Их выступления сопровождаются победоносными песнями и стихотворениями. Этот танец, являющийся символом силы, занимает центральное место в общественных событиях и торжествах, таких как фестивали урожая и церемонии приема почетных гостей.

Культурные практики, связанные с таифскими розами
Саудовская Аравия
В регионе Таиф в Саудовской Аравии практики, связанные с розами, являются неотъемлемой частью общественных и религиозных ритуалов, а также важным источником дохода. В период сбора урожая, который начинается в марте, фермеры и их семьи собирают розы ранним утром и привозят их на местный рынок для продажи или приносят домой для дистилляции. Местные жители используют розовую воду и эфирное масло в косметических средствах, традиционной медицине, еде и напитках. Таифские розы и розовую воду также преподносят в качестве подарков.

Традиции наивной живописи в Ковачице
Сербия
Наивная живопись в Ковачице, Сербия, связана с традицией росписи и украшения предметов изображениями народного быта, сельской среды, истории и повседневной жизни. Мастера являются самоучками и используют в своих работах масляную краску ярких оттенков. Эта практика служит средством передачи культурного наследия и истории словацкой общины в Сербии. Выставки также дают возможность общине собраться вместе, наслаждаясь традиционными блюдами, костюмами, обычаями, музыкой и танцами.

Традиции изготовления мыла Набулси в Палестине
Палестина
Мыло Набулси — это мыло ручной работы из Палестины, изготовленное из трех натуральных местных ингредиентов: оливкового масла, воды и щелочи. После сбора урожая оливок члены семей совместно изготавливают мыло, ставят на нем свою печать, затем упаковывают его и хранят в течение года. Эта традиция является источником дохода для большинства семей. Использование оливкового масла отражает сильную связь людей с природой. Домашнее мыло часто преподносят в подарок на праздники, такие как свадьбы и дни рождения.

Летнее сельское хозяйство в ?фебуд? (f?bod) и ?сетре? (seter): знания, традиции и практика, связанные с выпасом скота на отдаленных пастбищах и ремесленным производством продуктов питания
Швеция, Норвегия
В Швеции и Норвегии под летним сельским хозяйством понимается практика перегона скота на отдаленные пастбища в конце весны. Это включает в себя знания в области животноводства и скотоводства, молочного производства, землепользования и ремесел. В практику также входят пастушьи призывы, песни, рассказы и ритуалы. Летние фермы могут быть частными или находиться в коллективном управлении, некоторые из них занимаются организацией устойчивого туризма и продажей молочных продуктов. На основе этой практики создаются произведения литературы, исполнительского и изобразительного искусства. Для многих скандинавских обществ она является источником гордости, преемственности и самобытности.

Ремесло изготовления алеппского мыла ?гар?
Сирийская Арабская Республика
В Сирийской Арабской Республике алеппское мыло изготавливается на основе оливкового и лаврового масла местного производства (гар). В его изготовлении участвуют представители разных поколений: ингредиенты собирают, варят, а затем разливают смесь на полы традиционных мыловаренных заводов. Когда смесь остывает, мастера надевают большие деревянные башмаки, чтобы разрезать плиту на кубики под действием веса своего тела и граблей. На кубики вручную наносят фамилию семьи и складывают их для просушки в виде цилиндрических башен или пирамид, чтобы обеспечить циркуляцию воздуха.

Том Ям Кунг
Таиланд
Том Ям Кунг — это традиционный суп из креветок в Таиланде. Креветки отвариваются вместе с травами и приправляются местными специями. Суп отличается характерным ароматом и насыщенными цветами, а также сочетает в себе множество вкусов, включая сладкий, кислый, соленый, острый, сливочный и слегка горький. Считается, что это блюдо способствует увеличению энергии и укреплению здоровья, особенно в сезон муссонов. В этом блюде воплощена кулинарная мудрость буддийских общин, живущих на берегах рек в Центральных равнинах Таиланда, а также отражены их традиционные знания об окружающей среде и лекарственных травах.

Исполнительское искусство групп певцов Twāyef из племени гбонтен
Тунис
В Тунисе Twāyef — это ансамбли певцов-поэтов из племени гбонтен. Участники трупп исполняют песнопения или песни в белых одеждах и алых шешиях (головных уборах). Аккомпанемент исполняется на традиционном барабане под названием ?ченна?. У каждой труппы, состоящей из лидера и группы мужчин-исполнителей, есть свой уникальный репертуар песен — от религиозных до светских, сочетающих в себе юмор и торжественность. Эта праздничная практика, в которой участвуют представители разных поколений, является объединяющим элементом самобытности, а также средством передачи социальных норм.

Писанка, украинская традиция и искусство украшения яиц
Украина, Эстония
В Украине и Эстонии писанка — это искусство нанесения на яйцо традиционных орнаментов и символов с помощью воска. Яйцо полностью погружают в краску, при этом покрытые воском участки остаются нетронутыми. Этот процесс повторяется до получения желаемого орнамента и цвета. Несмотря на то, что в настоящее время эта традиция ассоциируется с Пасхой, она возникла еще в дохристианский период и имеет большое значение для украинских общин независимо от религии. Яйца, раскрашенные в этой технике, имеют большое социальное значение и могут преподноситься в качестве подарка в честь важных событий, таких как рождение ребенка.

Хна: ритуалы, эстетические и социальные практики
Объединенные Арабские Эмираты, Алжир, Бахрейн, Египет, Ирак, Иордания, Кувейт, Мавритания, Марокко, Оман, Государство Палестина, Катар, Саудовская Аравия, Судан, Тунис, Йемен
Хна — листопадное дерево, растущее в жарких странах. В общинах Северной Африки и Ближнего Востока его листья считаются священными, поэтому их собирают дважды в год, чтобы приготовить краску. Краску из хны женщины обычно используют для украшения. Она является символом радости и используется как в повседневной жизни, так и на праздничных мероприятиях, таких как рождение детей и свадьбы. Ее использование часто сопровождается устным творчеством и связано с многовековыми общественными устоями и традициями.

Танец Мангвенгве
Замбия
Мангвенгве — это традиционный танец, который исполняется народами мамбве и ньямванга в Замбии. Для него характерны круговые движения плечами и иногда талией. Его исполняют во время знаменательных событий, таких как свадьбы, похороны и традиционные церемонии. В представлении участвуют певцы, танцоры, артисты, которые хлопают в ладоши и музыканты. Ритм задается трением деревянных табуреток о дно глиняных горшков. Исполнители сочиняют свои собственные песни, в которых обычно рассказывают о повседневной жизни, земле, предводителях и текущих событиях.

Танец k'cimi из Тропоя
Албания
В Албании k'cimi — это популярный праздничный танец, исполняемый на народных гуляньях или во время традиционных церемоний и торжеств. Танцоры выступают лицами друг к другу, совершая плавные движения, поднимая и опуская руки, двигаясь вокруг друг друга, но не соприкасаясь. В особых случаях танцоры надевают традиционные наряды. K'cimi традиционно исполняется жителями Тропоя и ассоциируется с весенними праздниками, горными пейзажами и полетом орлов — символом силы и коллективной идентичности.

Женский церемониальный костюм в восточном регионе Алжира: знания и навыки, связанные с изготовлением и украшением ?гандуры? и ?мелехфы?
Алжир
Гандура и мелехфа — это традиционные наряды, которые женщины надевают на торжественные мероприятия, такие как свадьбы, церемонии, национальные и религиозные праздники. На таких мероприятиях появление в этих костюмах укрепляет, поддерживает и усиливает социальные связи, а также формирует чувство сплоченности между отдельными людьми и общинами. Знания и навыки ткачества развиваются как на уровне семей, так и швейных мастерских, что способствует устойчивому развитию благодаря поддержке ремесел и поощряет творческие способности человека.

Ремесло изготовления тандыра и выпечка хлеба в Азербайджане
Азербайджан
Тандыры — это традиционные гончарные печи, используемые в Азербайджане для выпечки хлеба, а иногда мяса и птицы. В настоящее время мастера в основном изготавливают два вида тандыров: наземные и подземные печи. Хлеб, выпекаемый в тандырах, считается залогом долголетия и является неотъемлемой частью ежедневного рациона жителей Азербайджана. Помимо того, что выпечка в тандырах является источником средств к существованию, это еще и ритуал, который укрепляет социальные связи и поддерживает семейные и соседские узы.

Фестиваль богини Ба Чуа Сю на горе Сам
Вьетнам&苍产蝉辫;
Фестиваль богини Ба Чуа Сю на горе Сам проходит с 22-го по 27-й день четвертого лунного месяца. Его отмечают представители общин кинь, кхмеров, чамов и хоа в городе Чау-Док. В ходе праздника проводятся религиозные церемонии, исполняются музыка и танцы в знак выражения благодарности богине Матери Земли, которая, как считается, дарует защиту и способствует укреплению процветания, здоровья и мира. Фестиваль является способом передать общие ценности и воздать должное вкладу женщин в развитие общества.

Церемония Мехреган
Таджикистан, Исламская Республика Иран
В Таджикистане и Исламской Республике Иран Мехреган — это религиозный праздник, связанный со сбором осеннего урожая. Каждый год, со 2 октября по 2 ноября, жители общин выражают благодарность Богу за свой скот и урожай. Ритуалы и продукты, представленные на празднике, различаются в зависимости от региона и верований участников. Празднование включает в себя музыку, песни, танцы, театральные представления и местные спортивные состязания (например, борьбу). Мехреган укрепляет социальную сплоченность, объединяя людей разного возраста, пола и происхождения.

Искусство изготовления и игры на рубабе/рабабе
Афганистан, Исламская Республика Иран, Таджикистан, Узбекистан
Один из древнейших музыкальных инструментов Центральной, Южной и Юго-Западной Азии, рубаб/рабаб — это струнный инструмент, изготовленный из высушенного тутового дерева, собранного в пустынях. На нем играют на самых разных мероприятиях, в том числе на праздниках, свадьбах, похоронах, собраниях и ритуалах исцеления. Он также является ведущим инструментом в оркестровых и современных музыкальных представлениях, в том числе в международных ансамблях. Рубаб/рабаб способствует укреплению культурной и социальной сплоченности и играет важную роль в налаживании культурных обменов и развитии солидарности, особенно среди общин мигрантов.

Вытинанка, традиционное искусство вырезания из бумаги в Беларуси
Беларусь
Вытинанка — традиционное искусство вырезания из бумаги, практикуемое в Беларуси. Изначально резные узоры использовались для украшения церквей, а теперь применяются для украшения домов, кафе и офисов, для оформления печатной продукции — календарей и открыток, а также в театральных декорациях и общественных местах. Мастера используют различные способы работы с бумагой: от вырезания ножницами простых симметричных композиций до комбинирования сложных фигур с помощью ножниц и резца. В настоящее время вытинанка выполняет ряд универсальных функций, в том числе образовательную, эстетическую и коммуникативную.

Культура ярмарок
Бельгия, Франция
Каждый год, с февраля по ноябрь, сообщество организаторов ярмарок путешествует по определенному маршруту, возвращаясь в одни и те же места. В общественных местах, где они находятся от одного дня до нескольких недель, при поддержке местных властей они организуют ярмарку: киоски с едой, игры и аттракционы. Организаторы живут на территории ярмарки, занимаясь управлением аттракционами и проведением развлекательных мероприятий. Аттракционы — неотъемлемая часть культуры ярмарок — сохраняются и используются одной и той же семьей на протяжении нескольких поколений.

Севдалинка, традиционный фольклорный жанр городской песни
Босния и Герцеговина
Севдалинка — это жанр традиционной городской песни, распространенный в Боснии и Герцеговине. Он возник в результате длительного процесса аккультурации, который произошел при слиянии народной устной поэзии южнославянского населения с музыкальными традициями Османской империи. Песня исполняется а капелла или в сопровождении традиционных инструментов, ее основная задача — рассказать историю. Она исполняется как профессиональными исполнителями, так и любителями, и является ключевой составляющей сценического фольклора и средством культурного самовыражения.

Традиционные способы изготовления ремесленного сыра Минас в штате Минас-Жерайс
Бразилия
Процесс изготовления ремесленного сыра Минас основывается на знаниях и технологиях, разработанных небольшими сельскими производителями в штате Минас-Жерайс (Бразилия). Местные сыроделы используют сырое молоко и ?пинго? (каплю) — натуральную закваску, состоящую из характерных для данного региона бактерий, которая придает сырам специфический вкус, цвет и аромат. Ремесленный сыр Минас ассоциируется с гостеприимством и обычно употребляется со сладостями и напитками на встречах и по особым случаям.

Кебайя: знания, навыки, традиции и практика
Бруней-Даруссалам, Индонезия, Малайзия, Сингапур, Таиланд
В Юго-Восточной Азии кебайя — это распашная кофта, часто украшенная сложной вышивкой и застегивающаяся на броши или пуговицы. Она бывает разной длины и может сочетаться с саронгом. Кебайя используется как элемент повседневной одежды, так и официальной, ее надевают на общественные мероприятия и фестивали. Ее также надевают во время выступлений, например, на танцевальных представлениях, в театре и кино. Кебайя является важной частью культурного наследия и самобытности различных общин в Юго-Восточной Азии.

Культурные обычаи и формы выражения, связанные с Крамой, традиционным тканым текстилем Камбоджи
Камбоджа
Крама — это ткань, ассоциированная с обычаями и формами культурного выражения повседневной жизни в Камбодже. Это прямоугольное полотно из хлопка или шелка, на котором изображены разнообразные сетчатые узоры. Этот элемент одежды имеет социокультурную ценность и ткется вручную на традиционном ручном станке. Его используют ежедневно в качестве шарфа, пояса, одеяла, банданы, нательного белья, декоративной ткани и гамака для детей. Крама также применяется во время ритуалов, церемоний и праздников, а также для приготовления пищи и в сфере здравоохранения.

Нгондо, почитание водных оракулов и связанные с этим культурные традиции народа сава
Камерун
Традиции Нгондо основаны на почитании водных оракулов общиной сава в Камеруне. Каждый год с сентября по декабрь по традиционным областям проживания народа сава проходит караван с представлениями, соревнованиями, ярмарками и конкурсом красоты. В первое воскресенье декабря люди собираются на берегу реки Вури, чтобы посмотреть, как священник ныряет со священного каноэ в воду, чтобы получить послание от оракулов. До следующего праздника жизнь общины регулируется в соответствии с этим посланием.

Праздник весны, китайские социальные практики по случаю празднования традиционного Нового года
Китай&苍产蝉辫;
В Китае праздник весны знаменует начало нового года. Он приходится на первый день китайского календаря и связан с различными социальными практиками для встречи нового года, молитвами об удаче, семейными встречами и укреплением гармонии в обществе. Праздник получил название ?гуонянь? (?пересечение года?). Помимо участия в народных гуляниях, люди совершают подношения и поздравляют пожилых людей, родственников, друзей и соседей.

Живые картины Галераса, Сукре
Колумбия
Живые картины Галераса в Колумбии — это совместное общественное творчество, которое подразумевает постановку на сцене сюжетов из религии, литературы, легенд, повседневной жизни и текущих событий. Участники создают художественную галерею под открытым небом, объединяющую художников, произведения искусства, критиков и тысячи зрителей в завораживающей вселенной творчества и магического реализма. Являясь самым ярким примером эфемерного народного искусства Колумбии, оно представляет собой инструмент коммуникации и формирования коллективной памяти, связывая искусство с жизнью и укрепляя инклюзивность и связи между сообществами.

Навыки, связанные с изготовлением Аттиеке в Кот-д'Ивуаре
Кот-д'Ивуар
Аттиеке — это блюдо из клубней маниока, приготовленных на пару. Блюдо готовят лагунные народы Кот-д'Ивуара. Для его приготовления требуется вырастить и собрать клубни маниока, измельчить и смешать их с ферментированной маниокой для приготовления манной крупы, а затем приготовить блюдо на пару. Это доступное и недорогое блюдо, которое стало основой семейных обедов, меню ресторанов и церемоний. Оно также способствует обеспечению финансовой независимости и социальной интеграции женщин и девушек, которые его изготавливают.

Традиционные знания и практика приготовления и употребления хлеба из маниока
Венесуэла (Боливарианская Республика), Гаити, Доминиканская Республика, Гондурас, Куба
Хлеб из маниока — это круглый хлеб, приготовленный из клубней маниока. На Кубе, в Доминиканской Республике, Гаити, Гондурасе и Венесуэле (Боливарианской Республике) хлеб из маниока различается по вкусу (соленый или сладкий), текстуре (мягкий или твердый), размеру и толщине. В большинстве стран он является ключевой частью повседневного рациона и обеспечивает связь с коренным и африканским наследием общин. Он также способствует укреплению сплоченности, поскольку каждая община отдает предпочтение собственному способу приготовления хлеба из маниока, но при этом уважает традиции других общин.

Традиции корейского костюма: традиционные знания, навыки и социальные практики в Корейской Народно-Демократической Республике
Корейская Народно-Демократическая Республика
Корейский костюм представляет собой наряд, состоящий из пиджака, юбки или брюк. Он дополняется сезонной верхней одеждой, в том числе пальто и жилетом, и может включать другие аксессуары, например, нагрудную ленту. Для создания костюма используются натуральные ткани, такие как шелк, рами и хлопок. Костюм часто упоминается в искусстве и литературе, его принято носить по самым разным случаям, в том числе во время фестивалей и праздников. Корейский костюм объединяет людей, формируя чувство культурной принадлежности, самобытности и преемственности.

Семсемия: изготовление и игра на инструменте
Египет, Саудовская Аравия
Семсемия — народный инструмент, похожий на арфу, который изготавливают и используют в общинах, расположенных вдоль Суэцкого канала и Красного моря. Основная часть инструмента прикреплена к трем деревянным опорам, образующим треугольник. Обычно инструмент изготавливают сами игроки, используя природные или переработанные материалы, такие как дерево или металл. На этом инструменте играют музыканты, моряки (в Саудовской Аравии), рыбаки и судоторговцы (в Египте). Являясь источником социальной сплоченности, инструмент звучит на концертах, праздниках, свадьбах, спортивных играх и культурных фестивалях.

Приготовление и культура потребления Мульгипудера, традиционного картофельного пюре с ячменем из региона Мульгимаа, Эстония
Эстония
Мульгипудер — традиционное блюдо, которое является частью повседневного рациона в регионе Мульгимаа в Эстонии. Предварительно замоченный ячмень и нарезанный картофель варят до размягчения, а затем превращают в пюре. К нему подается жареная свиная рулька или овощи. В каждой семье существует свой способ приготовления этого блюда, и члены общины с удовольствием обмениваются рецептами. Мульгипудер готовят в кругу семьи и друзей, на работе и в школе, а также во время общественных мероприятий и праздников. Его также подают в ресторанах и продают в банках.

Мастерство парижских цинковых кровельщиков и орнаменталистов
Франция
Искусство парижской цинковой кровли включает в себя знания и навыки, необходимые для реставрации крыш зданий в стиле Османа, возведенных в девятнадцатом веке. Реставрация крыши включает в себя снятие старых фрагментов цинка, измерение и изготовление новых фрагментов с помощью парижского фальцеосадочного станка, а также сборку и закрепление фрагментов на крыше. Учитывая, что почти 80% крыш в Париже покрыты цинком, город является живым архивным хранилищем подобного мастерства, благодаря которому формируется уникальная самобытность городского ландшафта.

Астурийская культура производства и потребления сидра
Испания
Астурийская культура сидра — это особое пространство и процессы производства, подачи и потребления натурального сидра в регионе Астурия. Этот напиток, являющийся символом местной идентичности, создается путем брожения сусла из местных сортов яблок. В Астурии потребление сидра символизирует связь между сельскими общинами и окружающей средой. Яблоневые сады — характерная черта астурийского пейзажа, а сидр занимает важное место в культурной практике и в народной астурийской речи.

Мастерство изготовления традиционного тканого текстиля Кенте
Гана
В Гане кенте — это ткань из полос, которые ткут из шелка, хлопка или вискозы на горизонтальных станках. Возраст, социальный статус и пол заказчика влияют на выбор цвета и дизайна ткани. Готовые изделия получают названия, связанные с пословицами и социальными ситуациями. В процесс производства вовлечены люди всех полов, что способствует передаче и обмену информацией. Производство ткани также является средством формирования идентичности, в котором отражается история различных сообществ.

Маскарад Шекспира (Shakespeare Mas'), традиционная часть ежегодного карнавала на Карриаку
Гренада
В Гренаде маскарад Шекспира (Shakespeare Mas'), часть ежегодного карнавала, сочетает в себе элементы ораторского искусства, костюмированного представления и общественного театра. Участники, называемые ?королями?, соревнуются друг с другом, декламируя отрывки из шекспировского ?Юлия Цезаря?, исторические тексты, библейские стихи, и участвуют в словесных состязаниях, призванных продемонстрировать мастерство владения словом и языком. За неправильные цитаты участников символически ударяют плетью по мягкому головному убору для усиления драматического эффекта. Маскарад Шекспира (Shakespeare Mas') — неотъемлемая часть ежегодных карнавальных торжеств на Карриаку, объединяющая жителей острова на празднике, где чествуют культуру, художественное творчество и национальную идентичность.

Техника изготовления гигантских воздушных змеев Сантьяго Сакатепекес и Сумпанго, Гватемала
Гватемала
Традиция изготовления и запуска воздушных змеев в Сантьяго Сакатепекес и Сумпанго, Гватемала, восходит к концу XIX и началу XX веков. Воздушные змеи изготавливаются в течение нескольких месяцев и выставляются на ярмарках, посвященных Дню святых и мертвых. В дизайне отражены темы, связанные с окружающей средой, защитой прав человека и борьбой с насилием. Традиция считается средством связи с предками, защиты от негативных духов и благоприятного обновления.

Традиционный танец Чардаш
Венгрия
Чардаш — это танец, который исполняется парами, состоящими из мужчины и женщины, или, в некоторых регионах, из двух женщин. Несколько пар участвуют в танце одновременно, образуя один большой или несколько маленьких кругов. В каждом регионе приняты свои сюжеты, движения и фигуры, создаваемые путем импровизации в соответствии с известными, устоявшимися правилами и шаблонами. Чардаш является универсально любимым как в деревенских, так и в городских танцевальных традициях и исполняется на свадьбах и общественных мероприятиях.

Паломничество в Уот-Таун
Ямайка
Паломничество возрождения в ямайскую общину Уот-Таун происходит каждый год в первый четверг марта. Когда-то Уот-Таун был убежищем для порабощенных африканцев и поэтому сейчас он считается священным местом. Группы съезжаются туда со всей Ямайки, чтобы принять участие в ритуальных песнях и танцах, облачившись в одежду ярких цветов с иконографией. Они проводят ритуалы в священных местах и приносят дары в виде фруктов, цветов, лекарственных растений и еды, чтобы почтить память предков.

Традиционные знания и навыки изготовления саке с использованием плесневого грибка кодзи в Японии
Япония
Саке — это алкогольный напиток из зерна и воды, который глубоко укоренен в японской культуре. Ремесленники используют плесневый грибок кодзи, чтобы превратить крахмал, содержащийся в ингредиентах, в сахар. Они следят за тем, чтобы плесень росла в необходимых условиях, регулируя температуру и влажность. От их работы зависит качество саке. Считающееся священным даром божеств, саке является обязательным напитком на праздниках, свадьбах, обрядах посвящения и других социально-культурных мероприятиях.

Беташар, традиционный свадебный обряд
Казахстан
В Казахстане ритуал беташар — это церемония ?открытия лица? невесты во время свадебной церемонии. Невесту, на которую надевают традиционный казахский головной убор и фату, провожают в зал, где гости ожидают ее появления. После исполнения свадебной песни ?акын? (певец и ведущий церемонии) поднимает фату невесты. Мать жениха приглашает невесту в семью, а жених берет ее за руку. Затем родственники осыпают молодоженов сладостями и монетами.

Праздник Messosporitissa (?Праздник Пресвятой Богородицы середины сезона посева?), Праздник Богородицы на древних руинах
Греция
Праздник Богородицы — важный праздник в греческой православной церкви, который отмечается 21 ноября. Накануне вечером в часовне XVII века проходит церемония. В ритуале основное место занимает благословение трех символических основных продуктов питания — пшеницы, оливкового масла и вина. Священник возносит молитвы об обильном урожае, о здоровье и спасении жителей общины. Праздник укрепляет сплоченность общины и напоминает участникам о необходимости бережного отношения к природе.

Культура завтрака в Малайзии: опыт трапезы в многоэтническом обществе
Малайзия
Культура завтрака играет важную роль в многоэтническом обществе Малайзии. Она сосредоточена на еде и совместном проведении времени за утренней трапезой. Жители разных этнических групп и полов объединяются вокруг традиционных завтраков как в общественных, так и в частных пространствах, в сельской местности и городах. Помимо того, что эти блюда являются источником гордости и важной частью гастрономической истории Малайзии, они также стали уникальным элементом культуры и идентичности, соединяющим различные этнические группы внутри страны.

Xeer Ciise: неписаные нормы обычного права общин сомалийцев-исса в Эфиопии, Джибути и Сомали
Эфиопия, Джибути, Сомали
Xeer Ciise — это неписаные нормы обычного права сомалийских общин исса в Эфиопии, Джибути и Сомали. Система демократического управления отличается высокой степенью организованности и состоит из трех основных компонентов: (а) политическая конституция, устанавливающая систему распределения власти и процессы принятия решений; (б) уголовный кодекс, устанавливающий систему правосудия в общине; и (в) кодекс социального поведения, регулирующий нормы общественного и индивидуального поведения. Эти законы помогают обеспечить мирное сосуществование как внутри общины, так и с другими этническими группами.

Эпос о Самбе Геладио
Мавритания
Эпос о Самбе Геладио — это легенда о герое, законном наследнике трона, которого лишил права на престол его дядя. Герой заключает союзы, чтобы вернуть себе трон. Этот эпос широко распространён и признан частью истории и мифологии региона Фута Торо. Он передаётся во время общественных мероприятий и культурных собраний через рассказы, песни и декламации. Эпос считается празднованием межэтнического союза и напоминанием о традиционных ценностях региона.

Кочевая миграция монголов и связанные с ней практики
Монголия
Монгольская кочевая культура основана на взаимозависимости пастбищ, скота и пастухов. Семьи пастухов перемещаются между пастбищами, чтобы дать земле время для восстановления. Глава семьи выбирает дату переезда, а вся семья совместно готовится к миграции, например, убирает территорию и готовит животных. Во время переезда жена надевает свои лучшие наряды и идёт впереди, выражая таким образом благодарность и уважение Матери Природе.

Традиционный новогодний фестиваль Ата Тингьян
Мьянма
Ата Тингьян — это пятидневный фестиваль, который отмечается в Мьянме в честь традиционного Нового года. Каждое сообщество имеет свои обычаи, но общими мероприятиями являются омовение статуй Будды и взаимное обливание водой, а также участие в медитативных ретритах. Фестиваль символизирует очищение от ?грязи? прошлого года, предоставляя возможность для физического и умственного ?нового начала?. Поскольку фестиваль является национальным праздником, многие люди возвращаются в свои родные города и деревни, чтобы воссоединиться с семьями и почтить старших.

Дурбар в Кано
Нигерия
В Нигерии Дурбар — это грандиозная процессия, в которой участвуют около 10 000 человек: мужчины на лошадях и пешие участники, как мужчины, так и женщины. Этот праздник проходит ежегодно в девятый и двенадцатый месяцы мусульманского календаря, чтобы отметить Ид аль-Фитр и Ид аль-Кабир. Процессия состоит из четырёх частей, каждая из которых имеет свою цель, определённое время проведения и уникальные костюмы. Процессия Эмира проходит через различные кварталы города, чтобы выразить признательность за вклад каждого из них. В ответ люди отдают дань уважения своему Эмиру, выражая тем самым свою поддержку и признание его власти.

Фонеламвонглао (ламвонглао)
Лаосская Народно-Демократическая Республика
Фонеламвонглао — это праздничный танец, широко распространённый среди лаосских общин, в котором участвуют мужчины и женщины. Мужчины танцуют во внутреннем круге, а женщины — во внешнем, двигаясь против часовой стрелки. Изначально исполнявшийся в деревнях, этот танец теперь стал частью различных мероприятий, от свадеб до конференций. Он традиционно сопровождается совместными трапезами и собраниями. Будучи символом идентичности и духовности, фонеламвонглао представляет собой воплощение как традиционной, так и современной культуры.

Изготовление и исполнение на традиционной волынке (Гайда/Тулум)
Северная Македония, Турция
Традиционная волынка (Гайда/Тулум) — это деревянный духовой инструмент, который изготавливается и используется в районах, охватывающих Северную Македонию и восточное побережье Черного моря, а также регион Фракии в Турции. Изготавливаемая из бузины, волынка ассоциируется с народной музыкой и часто используется на таких мероприятиях, как свадьбы и фестивали. Являясь символом культурной идентичности, она укрепляет чувство принадлежности и является важной частью многих других традиций и обычаев, включая практики сбора урожая и кочевого скотоводства.

Традиционные костюмы в Норвегии, ремесло и социальная практика
Норвегия&苍产蝉辫;
В Норвегии традиционные костюмы представляют собой сшитую одежду, украшенную вышивкой, лентами и тканями, выполненную из натуральных материалов, таких как шёлк, шерсть и лен. Часто изготовленные вручную, традиционные костюмы могут служить всю жизнь и передаваться из поколения в поколение как семейная реликвия. Традиционные костюмы тесно связаны с семейной жизнью и местными сообществами. Они носятся на частных и публичных торжествах и символизируют личную идентичность и семейную историю. Некоторые иммигранты с гордостью приобретают свои первые традиционные костюмы, когда получают норвежское гражданство.

Ручной звон колоколов
Испания, Италия
В Испании и Италии ручной звон колоколов является формой коммуникации, связанной с типами колоколов, колоколен и башен, а также с знаниями и навыками звонарей. Колокола используются для обозначения времени и играются как музыкальные инструменты, в том числе во время традиционных фестивалей и праздников. Являясь отдельным языком, ручной звон колоколов отмечает дни сообществ и связан с их чувством общей идентичности и истории.

Арабский кофе — символ щедрости
Объединённые Арабские Эмираты, Оман, Катар, Саудовская Аравия, Иордания
В арабских обществах подача и употребление арабского кофе — это повседневный ритуал, который охотно поддерживают все слои общества. Этот напиток, символизирующий щедрость, гостеприимство и уважение, подаётся на свадьбах и племенных собраниях, а также сопровождается особыми ритуалами и правилами этикета. Например, первыми обслуживают пожилых, а кофе наливают только правой рукой. Такая практика часто сопровождается чтением стихов, активными дискуссиями и обменом воспоминаниями.

Наурыз, Навруз, Науруз, Невруз, Нуруз, Новруз
Азербайджан, Афганистан, Индия, Ирак, Иран (Исламская Республика), Казахстан, Кыргызстан, Узбекистан, Пакистан, Таджикистан, Турция, Туркменистан, Монголия
Навруз — это традиционный весенний праздник, связанный с почитанием природы, солнца и космоса. Его отмечают в ряде стран Азии и Ближнего Востока, и он символизирует любовь к природе, уважение ко всему живому, доброжелательность и гармонию между людьми. Для празднующих Наурыз — это время примирения, урегулирования споров и закрытия долгов. Торжества, включающие игры, состязания, народную музыку, песни и танцы, способствуют укреплению уважения, единства и солидарности в обществе.

Искусство сухой каменной кладки, знания и техники
Хорватия, Кипр, Франция, Греция, Италия, Словения, Испания, Швейцария, Андорра, Австрия, Бельгия, Ирландия, Люксембург
Искусство сухой каменной кладки относится к практике строительства из камня без использования связующих материалов. Оно распространено в различных странах Европы и осуществляется путем тщательного подбора и укладки камней, что обеспечивает долгосрочную стабильность конструкции и её адаптацию к местному рельефу и климату. К таким сооружениям относятся дома, мосты и укрепления. Для местных жителей сооружения, построенные методом сухой каменной кладки, являются источником гордости и важным элементом идентичности благодаря их заметному визуальному влиянию на местные пейзажи.

Культурные практики и выражения, связанные с балафоном и колинтангом в Мали, Буркина-Фасо, Кот-д’Ивуаре и Индонезии
Мали, Буркина-Фасо, Кот-д’Ивуар, Индонезия
Балафон (в Мали, Буркина-Фасо и Кот-д’Ивуаре) и колинтанг (в Индонезии) представляют собой набор деревянных ксилофонов разной длины. Индонезийский и западноафриканский инструменты имеют схожие материалы, формы, клавиши, функции, процессы передачи знаний и ценности. Считается, что они символизируют взаимное уважение и терпимость, способствуя единству, мирному и гармоничному сосуществованию. Для носителей и практикующих колинтанг способствует диалогу и взаимопониманию, а его существование является символом уважения к культурному разнообразию.

Традиционные текстильные техники народа ли: прядение, окрашивание, ткачество и вышивка
Китай
Традиционные текстильные техники прядения, окрашивания, ткачества и вышивки используются женщинами из этнической группы ли, проживающей в провинции Хайнань, Китай, для изготовления тканей из таких волокон, как хлопок и конопля. Узоры на тканях отражают историю и легенды культуры ли, а также аспекты поклонения, табу, верований, традиций и обычаев. Эти техники являются неотъемлемой частью культурного наследия народа ли, помогая сообществам укреплять общую историческую память и культурную идентичность.

Празднование Нового года народа цян
Китай
Народ цян, проживающий в провинции Сычуань в Китае, отмечает Новый год в первый день десятого лунного месяца. Это время, чтобы выразить благодарность и почтение, укрепить связь с природой и способствовать гармонии в обществе и семье. Праздник служит платформой для диалога и обмена между народом цян и другими сообществами. Он сыграл ключевую роль в восстановлении веры и устойчивости после землетрясения 2008 года, а также повысил осведомленность о продовольственной безопасности и защите окружающей среды.

Традиционный дизайн и практика строительства китайских деревянных арочных мостов
Китай
Деревянные арочные мосты встречаются в провинциях Фуцзянь и Чжэцзян, расположенных вдоль юго-восточного побережья Китая. Являясь источником средств к существованию для деревообработчиков, мосты, а также традиционные техники и знания, используемые для их строительства, представляют собой неотъемлемую часть культурной экосистемы местных деревень. Они служат каналами связи и культурным пространством, укрепляя гармонию и культурную самобытность общины. Местные жители и деревообработчики всех полов участвуют в строительстве, обслуживании и использовании мостов, а также в связанных с ними народных практиках.

Школа ремесел ??UV
Словакия
Школа ремесел ?LUV ставит своей целью сохранение, продвижение и развитие традиционных ремесел в Словакии. Ее курсы способствуют использованию доступных природных материалов для широкого спектра традиционных ремесел. Методика обучения разрабатывается носителями каждого ремесла с учетом таких условий, как наличие материалов, необходимых инструментов и способов использования готовых изделий. Обучающие мероприятия открыты для людей любого пола, способностей, религиозной и этнической принадлежности.

Программа сохранения традиции кобзы и колесной лиры
Украина
Украинская традиция кобзы и колесной лиры — это кочевая музыкальная традиция, в которой участвуют слабовидящие музыканты, поющие и играющие на струнных инструментах, таких как кобза. Чтобы стать исполнителем кобзы, традиционно проводились обряды посвящения, условием которых было владение музыкальными навыками и знание тайного языка, используемого в сообществе музыкантов. Для регулирования своей деятельности и защиты прав исполнители создавали гильдии или цехи. В соответствии с традицией современные цехи работают с людьми с нарушениями зрения, чтобы популяризировать эту практику и повысить ее узнаваемость.

Молодежная программа ?Учебное парусное судно Омана? (Safinat Shabab Oman) в поддержку мира и устойчивого культурного диалога
Оман
Молодежная программа ?Учебное парусное судно Омана? в поддержку мира и устойчивого культурного диалога способствует ознакомлению остального мира с нематериальным культурным наследием Омана. Финансируемая государством, программа направлена на обогащение и сохранение традиционного парусного спорта, а также на популяризацию живого наследия, практикуемого в Омане, в других частях света. Выступая в качестве культурных послов своей страны, молодые люди осваивают традиционные навыки парусного спорта и участвуют в международных парусных фестивалях и гонках.

Контакт для СМИ

Phone: +33145680459