新闻

丝绸之路沿线天文学的演变

在世界各地的重大文化和贸易交流的背后,都少不了丝绸之路的身影。在其悠久的历史中,不同文化、不同民族的接触产生了各种知识的共享,包括哲学、数学、地理学、制图学、占星术和天文学。

天文学在丝绸之路沿线的出现,是这一地区诸多学者在这一领域的强烈兴趣的产物。中亚和穆斯林世界的天文学深受希腊和印度文化的影响。

在古代伊朗,学者们用希腊语翻译天文学着作;穆斯林学者又将这些翻译成果译成阿拉伯语。事实上,托勒密(笔迟辞濒别尘测)所着的《天文学大成》最早在9世纪时被翻译成阿拉伯语。托勒密是亚历山大时期的地理学家和天文学家,《天文学大成》总结了古代天文学中最先进的知识。

印度天文学的影响,在一些5世纪的古伊朗天文学记载中可见踪迹。此外,当巴格达在8世纪成为该地区的科学中心时,来自印度次大陆的学者来到这个充满活力的城市,并制作了各种印度天文手册的阿拉伯文译本。最终,这些科学作品中有许多在15世纪传到了欧洲。因此,几个世纪以来,它们被用作欧洲高校的天文学主要教材。

General Diagram of Two Metagalaxies / First Historical Archives of China

? UNESCO / General Diagram of Two Metagalaxies / First Historical Archives of China

继巴格达之后,撒马尔罕在15世纪成为科学和天文学的主要中心,特别是在乌鲁伯格(Ulugh Beg)统治时期,而且这位统治者本人就是一位天文学家。他和其他天文学家一起编制了精确的星表。基于这一重大创新,欧洲学者从16世纪开始研究这些星表。此外,乌鲁伯格建造了一个天文台,在那里他改进了法赫利( Fakhri)六分仪——第一个天文测量工具。在天文台的建造过程中,他构建了一个经向弧,从而计算出了撒马尔罕的纬度。

此外,学者比鲁尼(础濒-叠颈谤耻苍颈)在10-11世纪推动了天文学的显着进步。在他的着作中,他回顾了穆斯林世界天文学的发展。通过分析该地区天文学家的着作,他将穆斯林天文学家分为两个群体:希腊传统的追随者和印度传统的追随者。虽然他了解颇多印度天文知识,他对其中的许多观点持否定态度,例如行星运动理论、地球与行星之间的距离以及地球的维度。因此,比鲁尼将自己归类为希腊化传统的追随者。

由于丝绸之路沿线不同地区之间的科学互动,这种共享知识得以实现,进而促成了新的创新工具的开发,及对宇宙的深入了解,为现代天文学奠定了基础。

 

***

数千年来,丝绸之路将不同文明联系在一起,使世界各地的人民和文化相互接触,在货物贸易的同时,促成思想和文化的互动,从而塑造了今日的世界。缘于这一历史悠久的遗产,项目致力于在数字空间重现和拓展这些历史网络,使人们聚集在一起,就丝绸之路进行持续对话,以促进对我们周围丰富多样、彼此交织的文化的理解。